抓周起名网| zhuazhou.com 首页|姓名测试
抓周起名网 > 繁体字转换器 > 罗塞塔石碑的繁体字

罗塞塔石碑的繁体字

【罗塞塔石碑】的繁体字: 羅塞塔石碑

【罗塞塔石碑】的读音为 luó sāi tǎ shí bēi,无声调拼音为 luo sai ta shi bei,简拼为 LSTSB

【罗塞塔石碑】的笔画分别为8画、13画、12画、5画、13画,部首分别为罒部、土部、土部、石部、石部。

【分字繁体字】罗的繁体字 塞的繁体字 塔的繁体字 石的繁体字 碑的繁体字

罗塞塔石碑的意思

罗塞塔石碑 - 基本简介 罗塞塔石碑(Rosetta Stone,也译作罗塞达碑),是一块制作于公元前196年的大理石石碑,原本是一块刻有埃及国王托勒密五世(Ptolemy V)诏书的石碑。但是,由于这块石碑同时刻有同一段文字的三种不同语言版本,使得近代的考古学家得以有机会对照各语言版本的内容后,解读出已经失传千余年的埃及象形文之意义与结构,而成为今日研究古埃及历史的重要里程碑。罗塞塔石碑最早是在1799年时由法军上尉皮耶-佛罕索瓦·札维耶·布夏贺(Pierre-Fran?ois Xavier Bouchard)在一个埃及港湾城市罗塞塔(Rosetta,今日称为el-Rashid)发现,但在英法两国的战争之中辗转到英国手中,自1802年起保存于大英博物馆中并公开展示。 罗塞塔石碑 - 特色分析 在大英博物馆埃及厅展示中的罗塞塔石碑 罗塞塔石碑是由一群生活于公元前、埃及托勒密王朝时代的祭司所制作,作为当时的国王、年仅13岁的托勒密五世加冕一周年时的纪念,其上的内容主要是在叙述托勒密五世自父亲托勒密四世处袭得的王位之正统性,与托勒密五世所贡献的许多善行,例如减税、在神庙中竖立雕像等对神庙与祭司们大力支持的举动。在托勒密王朝之前、法老时代的埃及,像这般的召书原本都是由法老颁授,等同于圣旨,但到了托勒密时代,唯一还知道埃及象形文撰写方式的祭司们却成为召书的颁写者,是一个很不一样的特点。 罗塞塔石碑由上至下共刻有同一段召书的三种语言版本,分别是埃及象形文(Hieroglyphic,又称为圣书体,代表献给神明的文字),埃及草书(Demotic,又称为埃及通俗体,是当时埃及平民使用的文字),与古希腊文(代表统治者的语言,这是因为当时的埃及已臣服于希腊的亚历山大帝国之下,来自希腊的统治者要求统治领地内所有的此类文书都需要添加希腊文的译版)。在公元4世纪结束后不久,尼罗河文明式微、不再使用的埃及象形文之读法与写法彻底失传,虽然之后有许多考古与历史学家极尽所能,却一直解读不了这些神秘文字的结构与用法。直到1400年之后罗塞塔石碑出土,它独特的三语对照写法,意外成为解码的关键,因为三种语言中的古希腊文是近代人类可以阅读的,利用这关键来比对分析碑上其它两种语言的内容,就可以了解这些失传语言的文字与文法结构。 在许多尝试解读罗塞塔石碑的学者中,19世纪初期的英国物理学家汤马斯·杨(Thom

罗塞塔石碑的网络释义

罗塞塔石碑(Rosetta Stone,也译作罗塞达碑),高1.14米,宽0.73米,制作于公元前196年,刻有古埃及国王托勒密五世登基的诏书。石碑上用希腊文字、古埃及文字和当时的通俗体文字刻了同样的内容,这使得近代的考古学家得以有机会对照各语言版本的内容后,解读出已经失传千余年的埃及象形文之意义与结构,而成为今日研究古埃及历史的重要里程碑。罗塞塔石碑最早是在1799年时由法军上尉皮耶•佛罕索瓦•札维耶•布夏贺在一个埃及港湾城市罗塞塔发现,但在英法两国的战争之中辗转到英国手中,自1802年起保存于大英博物馆中并公开展示。2022年10月,多名埃及考古学家要求大英博物馆归还罗塞塔石碑。

繁体字转换器为您提供罗塞塔石碑繁体,罗塞塔石碑的老写,罗塞塔石碑的繁体,罗塞塔石碑的繁体字如何写,罗塞塔石碑的繁体字,罗塞塔石碑的繁体字转换对照,罗塞塔石碑的简繁体互转,罗塞塔石碑的繁体字怎么写,罗塞塔石碑繁体字,罗塞塔石碑繁体笔画,罗塞塔石碑的简繁体字怎么写,罗塞塔石碑简体繁体转换,怎么写罗塞塔石碑的繁体字,罗塞塔石碑的繁体怎么写等罗塞塔石碑繁体字在线查询。