(1). 明 代文人、处士所戴的软帽。 明 沉德符 《野获编·礼部二·仕宦谴归服饰》:“故相 商淳安 召还时,尚未復官,及诣闕……见朝及陛见,戴方巾,穿圆领,繫丝绦,盖用 杨廉夫 见 太祖 故事。”《儒林外史》第一回:“那边走过三个人来,头带方巾,一个穿寳蓝夹纱直裰,两人穿元色直裰。”中国近代史资料丛刊《太平天囯·士阶条例》:“拟俊士帽则用方巾,或缎或紬。”(2).指旧时行婚礼时新娘头上所覆的红方帕。《儒林外史》第二十回:“到那一日,大吹大擂……一派细乐,引进洞房。揭去方巾,见那新娘子 辛小姐 ,真有沉鱼落雁之容。”英文翻译1.face cloth; kerchief
方巾(fāng jīn), 面布,头巾。指旧时行婚礼时新娘头上所覆的红方帕或者明 代文人、处士所戴的软帽。现代人则多指丝巾。